Los heterotónicos, los heterogenéricos y los heterosemánticos

23:00 16 Comments


Bookmark and Share

hetero

Los heterotónicos son palabras con grafia semejante en portugués y en español, pero tienen la pronunciación de la sílaba tónica diferente.

Sepa más, haga click aquí: Los heterotónicos.

Los heterosemánticos son palabras muy semejantes en la grafía y en la pronunciación del portugués y del español, pero poseen significados diferentes en cada lengua.

Sepa más, haga click aquí: Los heterosemánticos.

Los heterogenéricos son los sustantivos que cambian de género de un idioma a otro, es decir, poseen un género en portugués y otro en español. Son sustantivos que son masculinos en español y femeninos en portugués o viceversa.

Sepa más, haga click aquí: Los heterogenéricos.

 

Guia Prático de Espanhol

Some say he’s half man half fish, others say he’s more of a seventy/thirty split. Either way he’s a fishy bastard. Google

16 comentários:

  1. Divino! Ótimo site, amei, amei :D

    ResponderExcluir
  2. Cara vocês me salvaram com minha recuperação,obrigado!

    Mucha gracias!!!

    ResponderExcluir
  3. Me gusta,me gusta jésun!(4x)
    musiquinha legaaaaaaal!

    ResponderExcluir
  4. no me gusta prefiero ingles es muy mejor

    ResponderExcluir
  5. hola ! que tal , vengo aca dicer que estoy en un rato bueno en la vida guapa

    ResponderExcluir