Enem 2010 - Prova de Espanhol



Enem 2010 - Espanhol

enem

questão1

Questão muito fácil. Sorte dos 45% dos estudantes que escolheram espanhol - muitos sem nunca haver estudado esta língua. Neste caso, a ideia do parágrafo um é retomada no parágrafo dois, mas com uma condição extra para quem mora na Espanha. Quanto ao vocabulário, vacunados (vacinados), talvez tenha sido o termo com alguma dificuldade de interpretação que, no entanto, poderia ser facilmente deduzido pelo contexto.

1. De acordo com as informações sobre aeroportos e estações ferroviárias na Europa, uma pessoa que more na Espanha e queira viajar para a Alemanha com o seu cachorro deve:

  

questão 92

Este texto exige um pouco mais de atenção do leitor. As questões, de forma indireta, exploram palavras próprias da língua espanhola - de dificil compreensão por brasileiros - e foram elaboradas em proposições. Quanto ao vocabulário, aun é sinônimo de incluso e, ambas, significam mesmo (em frases negativas - sequer) e sin embargo (no entanto). Uso de tempo verbal inexistente na língua portuguesa: o pretérito perfecto simple (ha encontrado, ha sido, ha causado). Neste caso, podem ser traduzido no passado (encontrou, foi, causou).

O texto trata das duas línguas oficiais do Paraguai - o castelhano (o espanhol) e o guarani. Para quem pensa que na América Latina resume-se a espanhol e português está muito enganado. Além do guarani, existem outras línguas, principalmente nativas que ainda são faladas na região (aimará, quechua, etc.)

Como podem perceber foram feitas duas questões para ser respondidas pela leitura deste texto.

2. No último parágrafo do fragmento sobre o bilinguismo no Paraguai, o autor afirma que a língua guarani, nas escolas, deve ser tratada como língua de comunicação e não de imposição. Qual dos argumentos abaixo foi usado pelo autor para defender essa ideia?

A. O guarani continua sendo usado pelos paraguaios, mesmo sem a escola e apesar dela.
B. O ensino médio no Paraguai, sem o guarani, desmereceria todo o trabalho realizado e as esperanças acumuladas.
C. A língua guarani encontrou uma funcionalidade real que assegura sua reprodução e continuidade, mas só isso não basta.
D. A introdução do guarani nas escolas potencializou a difusão da língua, mas é necessário que haja uma postura ética em seu ensino.
E. O bilinguismo na maneira de ensinar o guarani tem causado estragos contra a língua, a cultura e a lealdade dos paraguaios ao guarani.

  

3. Em alguns países bilíngues, o uso de uma língua pode se sobrepor à outra, gerando uma mobilização social em prol da valorização da menos proeminente. De acordo com o texto, no caso do Paraguai, esse processo se deu pelo (a)

  

questão 04

Basta ler as seis últimas linhas do páragrafo para responder o que se pode. Texto que também não exige muito do estudante de espanhol. Se ficar em dúvida pode conferir o texto original neste link: Elpaís.com.

4. O texto jornalístico caracteriza-se basicamente por apresentar informações dos mais variados assuntos e seu título antecipa o tema que será tratado. Tomando como base o fragmento, qual proposição identifica o tema central e poderia ser usda como título?
  

95

Na última aula do cursinho falei que é importantíssimo ler a fonte do texto. Quem publicou? Onde publicou? Quando? etc. Lembro que o nosso texto falava que hoje acontecera tal fato e nas perguntas estavam perguntando a data.... Só olhar a refêrencia no final do texto!

O mesmo acontece com a propaganda acima! No México, no Brasil e no mundo todo, o inglês é tido como uma língua de status! Se o nome do produto está em inglês, passa a ideia que é bom ou moderno. Além disso, os jovens que são descolados costumam usar termos da língua inglesa no dia a dia (fashion, look). Então se eu comprar este tênis, também na minha ideia consumista de existência vou ser cool como prenuncia a propaganda.

O interessante que o nome do tênis é KangaROOS, uma referência ao canguru e o título é ¡BRINCANDO! O que o canguru faz? PULA! Então brincando significado pulando.

Veja:

BRINCAR = pular

JUGAR = brincar, jogar.

5. O texto publicitário utiliza diversas estratégias para enfatizar as características do produto que pretende vender. Assim, no texto, o uso de vários termos de outras línguas, que não a espanhola, tem a intenção de

  

Você acertou  
de  
Sua pontuação:   %
Criado por Maurício Silva

Postado na(s) categoria(s) ,,. Link da postagem clique aqui.

4 Comentários para

Enem 2010 - Prova de Espanhol

  1. Anônimo comenta:

    Questões muito interessantes...

  2. Anônimo comenta:

    na primeira vez sem ter nenhum conhecimento em espanhol acertei 3 tirei 60%

  3. Anônimo comenta:

    Achei muito estranho a resposta correta da 1ª questão. Acreditei que os animais deveriam ser vacinados contra raiva ANTES do seu dono tirar a documentação, o passaporte.

Deixe um comentário

Guia Prático de Espanhol (Maurício Silva) / CC BY-NC 3.0
.
El contenido de este blog dedicado al idioma español remite a diversas fuentes. Si le apetece retirar cualquier cosa que le pertenezca no dude en hacérmelo saber.