Enem 2011 - Prova de Espanhol

Texto 01: Bienvenido a Brasília

El Gobierno de Brasil, por medio del Ministerio de la Cultura y del Instituto del Patrimonio Histórico y Artístico Nacional (IPHAN), da la bienvenida a los participantes de la 34ª Sesión del Comité del Patrimonio Mundial, encuentro realizado por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).

Respaldado por la Convención del Patrimonio Mundial, de 1972, el Comité reúne en su 34ª sesión más de 180 delegaciones nacionales para deliberar sobre las nuevas candidaturas y el estado de conservación y de riesgo de los bienes ya declarados Patrimonio Mundial, con base en los análisis del Consejo Internacional de Monumentos y Sitios (Icomos), del Centro Internacional para el Estudio de la Preservación y la Restauración del Patrimonio Cultural (ICCROM) y de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza (IUCN).

Disponível em: http://www.34whc.brasilia2010.org.br. Acesso em: 28 jul. 2010.

01. O Comitê do Patrimônio Mundial reúne-se regularmente para deliberar sobre ações que visem à conservação e à preservação do patrimônio mundial. Entre as tarefas atribuídas às delegações nacionais que participaram da 34ª Sessão do Comitê do Patrimônio Mundial, destaca-se a

a) a participação em reuniões do Conselho Internacional de Monumentos e Sítios.
b) realização da cerimônia de recepção da Convenção do Patrimônio Mundial.
c) organização das análises feitas pelo Ministério da Cultura brasileiro.
d) discussão sobre o estado de conservação dos bens já declarados patrimônios mundiais.
e) estruturação da próxima reunião do Comitê do Patrimônio Mundial.

  

Texto 02

Los fallos de software en aparatos médicos, como marcapasos, van a ser una creciente amenaza para la salud pública, según el informe de Software Freedom Law Center (SFLC) que ha sido presentado hoy en Portland (EEUU), en la Open Source Convention (OSCON).

La ponencia “Muerto por el codigo: transparência de software en los dispositivos médicos implantables” aborda el riesgo potencialmente mortal de los defectos informáticos em los aparatos médicos implantados en las personas.

Según SFLC, millones de personas com condiciones crônicas del corazón, epilepsia, diabetes, obesidad e, incluso, la depresión dependen de implantes, pero el software permanece oculto a los pacientes y sus médicos.

La SFLC recuerda graves fallos informáticos ocurridos en otros campos, como en elecciones, en la fabricación de coches, en las líneas aéreas comerciales o en los mercados financieros.

Disponível em: http://www.elpais.com. Acesso em: 24.jul.2010 (adaptado)

02. O título da palestra, citado no texto, antecipa o tema que será tratado e mostra que o autor tem a intenção de:

a) relatar novas experiências em tratamento de saúde.
b) alertar sobre os riscos mortais de determinados softwares de uso médico para o ser humano.
c) denunciar falhas médicas na implantação de softwares em seres humanos.
d) divulgar novos softwares presentes em aparelhos médicos lançados no mercado.
e) apresentar os defeitos mais comuns de softwares em aparelhos médicos.

  

Texto 03: ‘Desmachupizar’ el turismo

Es ya un lugar común escuchar aquello de que hay que desmachupizar el turismo en Perú y buscar visitantes en las demás atracciones (y son muchas) que tiene el país, naturales y arqueológicas, pero la ciudadela inca tiene un imán innegable. La Cámara Nacional de Turismo considera que Machu Picchu significa el 70% de los ingresos por turismo en Perú, ya que cada turista que tiene como primer destino la ciudadela inca visita entre tres y cinco lugares más (la ciudad de Cuzco, la de Arequipa, las líneas de Nazca, el Lago Titicaca y la selva) y deja en el país un promedio de 2 200 dólares (unos 1 538 euros). Carlos Canales, presidente de Canatur, señaló que la ciudadela tiene capacidad para recibir más visitantes que en la actualidad (un máximo de 3 000) con un sistema planificado de horarios y rutas, pero no quiso avanzar una cifra. Sin embargo, la Unesco ha advertido en varias ocasiones que el monumento se encuentra cercano al punto de saturación y el Gobierno no debe emprender ninguna política de captación de nuevos visitantes, algo con lo que coincide el viceministro Roca Rey.

Disponível em: http://www.elpais.com Acesso em: 21 jun. 2011.

02. A reportagem do jornal espanhol mostra a preocupação diante de um problema no Peru, que pode ser resumido pelo vocábulo “desmachupizar”, referindo-se

a) à escassez de turistas no país.
b) ao difícil acesso ao lago Titicaca.
c) à destruição da arqueologia no país.
d) ao excesso de turistas na terra dos incas.
e) à falta de atrativos turísticos em Arequipa.

  

Texto 04: Es posible reducir la basura

En México se producen más de 10 millones de m³ de basura mensualmente, depositados en más de 50 mil tiraderos de basura legales y clandestinos, que afectan de manera directa nuestra calidad de vida, pues nuestros recursos naturales son utilizados desproporcionalmente, como materias primas que luego desechamos y tiramos convirtiéndolos en materiales inútiles y focos de infección.

Todo aquello que compramos y consumimos tiene una relación directa con lo que tiramos. Consumiendo racionalmente, evitando el derroche y usando sólo lo indispensable, directamente colaboramos con el cuidado del ambiente.

Si la basura se compone de varios desperdicios y si como desperdicios no fueron basura, si los separamos adecuadamente, podremos controlarlos y evitar posteriores problemas. Reciclar se traduce en importantes ahorros de energía, ahorro de agua potable, ahorro de materias primas, menor impacto en los ecosistemas y sus recursos naturales y ahorro de tiempo, dinero y esfuerzo.

Es necesário saber para empezar a actuar…

Disponível em: http://www.tododecarton.com. Acesso em: 27 abr. 2010 (adaptado).

03. A partir do que se afirma no último parágrafo: " Es necesario saber para empezar a actuar...”, pode-se constatar que o texto foi escrito com a intenção de

a) informar o leitor a respeito da importância da reciclagem para a conservação do meio ambiente.
b) indicar os cuidados que se deve ter para não consumir alimentos que podem ser focos de infecção.
c) denunciar o quanto o consumismo é nocivo, pois é o gerador dos dejetos produzidos no México.
d) ensinar como economizar tempo, dinheiro e esforço a partir dos cinquenta mil depósitos de lixo legalizados.
e) alertar a população mexicana para os perigos causados pelos consumidores de matéria-prima reciclável.

  

Texto 05: El tango

Ya sea como danza, música, poesía o cabal expresión de una filosofía de vida, el tango posee una larga y valiosa trayectoria, jalonada de encuentros y desencuentros, amores y odios, nacida desde lo más hondo de la historia argentina.

El nuevo ambiente es el cabaret, su nuevo cultor la clase media porteña, que ameniza sus momentos de diversión con nuevas composiciones, sustituyendo el carácter malevo del tango primitivo por una nueva poesía más acorde con las concepciones estéticas provenientes de Londres y París.

Ya en la década del '20 el tango se anima incluso a traspasar las fronteras del país, recalando en lujosos salones parisinos donde es aclamado por públicos selectos que adhieren entusiastas a la sensualidad del nuevo baile. Ya no es privativo de los bajos en salones elegantes, clubs y casas particulares.

El tango revive con juveniles fuerzas en ajironadas versiones de grupos rockeros, presentaciones en elegantes reductos de San Telmo, Barracas y La Boca y películas foráneas que lo divulgan por el mundo entero.

Disponível em: http://www.elpolvorin.over-blog.es. Acesso em: 22 jun. 2011 (adaptado).

05. Sabendo-se que a produção cultural de um país pode influenciar, retratar ou, inclusive, ser reflexo de acontecimentos de sua história, o tango, dentro do contexto histórico argentino, é reconhecido por

a)manter-se inalterado ao longo de sua história no país.
b)influenciar os subúrbios, sem chegar a outras regiões.
c)sobreviver e se difundir, ultrapassando as fronteiras do país.
d)manifestar seu valor primitivo nas diferentes camadas sociais.
e)ignorar a influência de países europeus, como Inglaterra e França.

  

Você acertou  
de  
Sua pontuação:   %

Criado por Maurício Silva

Assuntos relacionados

  1. Enem 2016 - Prova de Espanhol: clique aqui.
  2. Enem 2016 - Prova de Espanhol 2: clique aqui.
  3. Enem 2015 - Prova de Espanhol: clique aqui.
  4. Enem 2015 - Prova de Espanhol 2: clique aqui.
  5. Enem 2014 - Prova de Espanhol: clique aqui.
  6. Enem 2013 - Prova de Espanhol: clique aqui.
  7. Enem 2012 - Prova de Espanhol: clique aqui.
  8. Enem 2010 - Prova de Espanhol: clique aqui.
  9. Enem 2010 - Prova de Espanol 2: clique aqui.

Postado na(s) categoria(s) ,. Link da postagem clique aqui.

1 Comentário para
Enem 2011 - Prova de Espanhol

  1. Anônimo comenta:

    Acertei todas :) \õ

Deixe um comentário

Guia Prático de Espanhol (Maurício Silva) / CC BY-NC 3.0
.
El contenido de este blog dedicado al idioma español remite a diversas fuentes. Si le apetece retirar cualquier cosa que le pertenezca no dude en hacérmelo saber.