Um grupo de   artistas latinos gravou a versão em espanhol de "We Are the World" ( "Nós Somos o Mundo"). Os lucros gerados pela música serão doados para as vítimas do terremoto do Haiti.
  
A gravação da canção consta com 50 artistas famosos como Shakira, Juanes, Juan Luis Guerra, Ricky Martin e Luis Miguel, entre outros.
Andy García, Carlos Santana, Chayanne, Cristian Castro, Fonseca, Ricardo Montaner também aderiram à iniciativa.
Gloria Estefan, foi contratada para traduzir a letra da canção, criada há 25 anos por Michael Jackson com outros artistas, para alertar sobre o flagelo da fome no mundo.
Confira o vídeo e a letra:
Somos el Mundo
El día llegó
  No hay momento que perder
  Hay que buscar unir el mundo de una vez
  Tantos necesitan un nuevo amanecer
  Hay que ayudar
  Tenemos el deber
No hay que esperar
  Que sea el otro el que va actuar
  Cuando el dolor a tu puerta pueda tocar
  Al estar unidos no hay nada que temer
  Para triunfar
  Tenemos que entender
Coro:
  Somos Amor, Somos el Mundo
  Somos la luz que alumbra con ardor, lo más oscuro
  Llenos de esperanza
  Podemos rescatar
  La fe que nos puede salvar
  Juntos tu y yo
De Corazón
  Que sepan que importantes son
  Que su pesar sentimos todos también
  Y que no están solos
  Queremos ayudar
  Con compasión, firmeza y hermandad
Coro:
  Somos Amor, Somos el Mundo
  Somos la luz que alumbra con ardor, lo más oscuro
  Llenos de esperanza
  Podemos rescatar
  La fe que nos puede salvar
  Juntos tu y yo
Cuando alguna vez te canses de luchar
  Es que aquí estaré a tu lado sin dudar
  Te daré mi mano para juntos aprender
  La manera de poder vencer
 
 
Nenhum comentário:
Postar um comentário