Escarceo vs. escasez

11:48 1 Comments


Bookmark and Share

escarceo

As palavras escarceo e escasez possuem significados totalmente diferentes na língua portuguesa apesar da semelhança entre as duas. Observem os exemplos:

Escarceo

  1. Los primeros escarceos de los practicantes de esquí han desentumecido los músculos.
  2. Sus escarceos con el cubismo y el surrealismo no le apartaron de su temática recurrente y maniática.
  3. Su mujer, tras conocer su último escarceo, le pidió el divorcio.

Podemos perceber que escarceo significa tentativa (exemplo 1), divagação, aventura (exemplos 2). Fiquem atentos à expressão escarceos amorosos (geralmente no plural), pois, significa aventura amorosa (exemplo 3).

Escasez (pl. escaseces)

  1. La escasez de fertilizantes afectó a los cultivos.
  2. Tenemos un problema grave de escasez de agua.
  3. Ese país vive en la escasez.

Escasez significa escassez ou falta.


Guia Prático de Espanhol

Some say he’s half man half fish, others say he’s more of a seventy/thirty split. Either way he’s a fishy bastard. Google

Um comentário:

  1. Não vi sentido neste texto. Escarceo é bem diferente de escasez.
    E escasez é escassez. Estão criando dificuldades onde elas não existem.

    ResponderExcluir