A palavra inversor (acima usada no plural inversores) significa investidor, inversor. Alguns preferem usar inversionista. Daí deduzimos que invertir equivale a investir e inversión é o equivalente a investimento ou aplicação em português.
Ibex é a bolsa de valores de Madrid.
Contudo, o que quero falar com vocês é uso do aumentativo -azo. Funciona mais ou menos como o nosso -aço ou -ão. Algumas palavras com aumentativo -azo já estão incorporadas no léxico espanhol. É o caso de batacazo. Se traduzirmos usando o grau analítico significará golpe forte. Se preferirmos usar o grau sintético será golpázio.
Na língua espanhola, acrescenta-se -azo a quase tudo. O sufixo -azo indica um aumentativo ou um golpe, pancada com algo.
- Palazo = paulada
- Piedrazo = pedrada
- Trompazo = bofetada, empurrão.
É muito usado na Espanha e no Brasil para designar uma situação extrema na política, na economia ou na sociedade. Como, por exemplo, o Mensalão.
Veja mais palavras usadas no dia a dia com -azo.
| Español | Português |
|---|---|
| puñetazo | soco |
| porrazo | cacetada, batida |
| capotazo | capeamento |
| cochazo | carrão |
| huevazo | ovada |
| puntazo | pontada |
| retazo | trecho, retalho |
| pinchazo | espetada, afinetada, furo (de pneu), grampo (de telefone) |
| rechazo | rejeição, recusa, empurrão |
| tortazo | choque |
| flechazo | flechada, amor à primeira vista |
| balonazo, pelotazo | bolada |
| machetazo | cutelaço |
| patinazo | escorregão |
| partidazo, encuentrazo | partidaço |
| zarpazo | pancada de garra |
| cañamazo | canhamaço |
| tacazo | tacada |
| golazo | golaço |
| coñazo (vulgar) | pentelho |
Nenhum comentário:
Postar um comentário