O acento diacrítico (La tilde diacrítica)

O acento diacrítico (La tilde diacrítica)

tilde

auguran = prevêem

En espanhol utiliza-se o acento gráfico [la tilde] ( ´ ) para indicar diferenças de pronúncia. O acento diacrítico [la tilde diacrítica], entre outros usos, serve para diferenciar palavras que possuem a mesma grafia mas exercem funções gramaticais diferentes. Este acento só é colocado naqueles casos em que exista uma ambiguidade previsível que possa dificultar o entendimento do enunciado. Por exemplo, o pronome pessoal leva acento para não ser confundido com adjetivo possessivo tu [veja a tabela], já o pronome ti não leva pois não há outra palavra igual a ela.

Acento
Classe gramatical
Tradução
el
artigo definido
o
él
pronome pessoal
ele
mi
adjetivo possessivo
meu, minha
nota musical
mi
tu
adjetivo possessivo
teu, tua
pronome pessoal
tu
de
preposição
de
nome da letra
o dê
imperativo: verbo dar
se
pronome
se
imperativo: verbos ser
seja
presente: verbo saber
sei
si
conjunção
si
nota musical
si
pronome reflexivo
si
adverbio de afirmação
sim
mas
conjunção
mas
más
adverbio
mais
te
pronome
te
nome da letra
o tê
substantivo
chá
aun
adverbio
inclusive
aún
conjunção
ainda
solo
substantivo
(música) solo
adjetivo
sozinho
sólo
adverbio
somente
cuál / cuáles*
pronome interrogativo
qual / quais

* Todas as palavras interrogativas (pronomes e advérbios) tanto quanto às exclamativas levam acento. Observe:

Perguntas ou frases exclamativas
Pronome relativo ou advérbio
Tradução
Cómo
Como
Como
Cuán
Cuan
Quão
Cuándo
Cuando
Quando
Dónde
Donde
Onde
Por qué**
Por que***
Por que
Qué
Que
Que
Quién (sing.)
Quien
Quem
Quiénes (pl.)
Quienes
Quem
Cuánto
Cuanto
Quantos

** A palavra porque quando usada como substantivo, ou seja, o porquê substantivado também leva acento em espanhol.

Español
Portugués
el porqué
o porquê

*** Por que: neste caso é a preposição por e o pronome relativo que. Pode ser substitupido por "el cual, la cual", etc.

  • Fueron varios los delitos por que fue juzgado.= Fueron varios los delitos por los cuales fue juzgado. (Foram vários os delitos pelos quais foi jugado.)

Assuntos relacionados

  1. Regras de acentuação: clique aqui.
  2. Heterotónicos: clique aqui.
  3. Cuarto de baño (Partes da casa): clique aqui.
  4. Perguntas indiretas: Clique aqui.
  5. Pronomes interrogativos: clique aqui.
  6. Mil millones (números): clique aqui.

 

Postado na(s) categoria(s) . Link da postagem clique aqui.

7 Comentários para

O acento diacrítico (La tilde diacrítica)

  1. Anônimo comenta:

    O / Ó ?? Preciso saber!

  2. Anônimo comenta:

    Muy importante para nosotros que somos estudiantes de la lengua espanola. Deseo que pueda siempre nos ayudar.

  3. Anônimo comenta:

    very good! I'm American and I learned Portuguese, and now I good to very good learning Spanish language even

  4. Anônimo comenta:

    Excelente! Obrigada!

  5. Leticia souza comenta:

    yo no hablo espanhol, kkkkkkkkk nem sei se falei isso certo mais ok!! vcs me ajudaram BASTANTE <3

  6. juca comenta:

    "Todas as palavras interrogativas (pronomes e advérbios) tanto quanto às exclamativas levam acento." Não está errado, mas a explicação induz ao erro de pensar que todas essas palavras são interrogativas/exclamativas, quando na verdade são relativos (termos que estabelecem relações entre as coisas). Ou seja, eles podem exercer a função de interrogação ou exclamação (caso no qual devem levar acento), mas não são termos interrogativos por si sós. Se não estiverem funcionando como interrogativos ou exclamativos, não levam acento.

Deixe um comentário

Guia Prático de Espanhol (Maurício Silva) / CC BY-NC 3.0
.
El contenido de este blog dedicado al idioma español remite a diversas fuentes. Si le apetece retirar cualquier cosa que le pertenezca no dude en hacérmelo saber.