O uso das preposições em espanhol


Bookmark and Share

As preposições, tanto em espanhol como em português, são palavras, invariávies, que ligam dois elementos em uma frase, estabelecendo uma relação entre eles.

As principais conjunções são: a, ante, bajo, con, de, desde, durante, en, entre, excepto, hacia, hasta, mediante, para, por, salvo, según, sin, sobre e tras.
  • A    (a) 
    1. dirección (destino):     Voy a casa. (Vou para casa.)
    2. tiempo (tempo) :     Llegué a las once de la noche. (Cheguei às onze da noite.)
    3. precio (preço):     Las patatas  están a dos pesos el kilo. (As batatas estão a dois pesos o quilo.)
    4. día (dia):     Estamos a 1 de enero de 2009. (Estamos em 1º de fevereiro de 2009.)
    5. dirección (direção):     El balcón de mi casa da al sur. (A sacada de minha casa dá para o sul.)
    6. periodicidad (periodicidade):     Tómalo dos veces a la semana. (Toma duas vezes por semana.)
    7. situación (situação):      Está a la derecha. (Está à direita.)
    8. complemento directo (objeto direto):     ¿Ves a Roberto? (Vê Roberto?) (Sempre que o objeto direto for uma pessoa é obrigatório o uso desta preposição).
    9. complemento indirecto (objeto indireto):     Se lo di a José. (Dei-o a José.)
    10. manera (modo):      Vamos a pie. (Vamos a pé.)
    11. para indicar futuro (para indicar futuro):     ¿Vais a viajar el verano que viene a Barcelona? (Vais viajar no verão que vem a Barcelona?) (Esta estrutura também é diferente da língua portuguesa. Para indicar futuro usamos, em português, ir+infinito. Já em espanhol é ir + a + infinitivo.)
    12. imperativo:     ¡A callar! (Cale-se!)
  • ANTE   (ante, em frente a, em presença de, perante) 
    1. situación (situação):     Estaba ante mí. (Estava diante de mim.)
    2. preferencia (preferência):     Ante nada, María. (Primeiro de tudo, Maria.)
    3. respecto (respeito):     Ante lo que dice José, me callo. (Perante o que disse josé, me calo.)
  •  BAJO  (sob, debaixo de, abaixo de)   

    1. lugar (lugar):     El libro estaba bajo la mesa. (O livro estava debaixo da mesa.)
    2. modo (modo):     Bajo la dirección de José Heredia. (Sob a direção de José Heredia.)
  •  CABE [em desuso]  (próximo a, junto a)   

    1. oposición (oposição): El rosal que está cabe la fuente. (O roseiral está perto da fonte.)
  •  CONTRA  (contra)

    1. oposición (oposição): Nosotros participamos el la campaña contra el hambre. (Nós participamos da campanha contra a fome.)
    2. posición (posição): El armario está contra la pared. (O armário está de frente, apoiado na parede.)
  • CON   (com)

    1. medio (meio):     Escribía con el lápiz. (Escrevia com o lápis.)
    2. modo (modo):     Hazlo con cuidado. (Faça com cuidado.)
    3. compañía (companhia):     Fui con Inés. (Fui com Inês.)
    4. motivo (causa):     Se enfermó con el frío que hizo anoche. (Adoeceu com o frio que fez ontem à noite.)
  • DE (de)

    1. procedencia (origem):     Soy de Cuba. (Sou de Cuba.)
    2. pertenencia (posse):     Esta camisa es de José. (Esta camisa é de José.)
    3. dirección (endereço):     Salí de la escuela a las 11. (Sai da escola às onze.)
    4. materia (matéria):     La mesa es de madera. (A mesa é de madeira.)
    5. tema (assunto):     Hablamos de la economía nicaragüense. (Falamos da economia nicaraguense.)
    6. modo (estado):     Ernesto está de director. (Ernesto está como diretor.)
    7. tiempo(tempo):     Vamos, ya es de noche. (Vamos, já é de noite.)
    8. contenido (conteúdo):     ¿Dónde está mi libro de historia? (Onde está meu livro de história?)
    9. tiempo (hora):     Abierto de 10 a 17. (Aberto das 10 às 17)
    10. modo (modo):     Estoy cansadísimo, vine de pie (=parado) en el autobús. (Estou cansadíssimo, vim em pé no ônibus.)

  • DESDE   (de, desde)

    1. tiempo (tempo):     La clase es desde las 5 hasta las 6 y media.(A aula é das 5 até às 6:30.)
    2. lugar (lugar):     Desde aquí se ven muy bien los músicos.
  •   DURANTE     (durante)

    1. tiempo (tempo): ¿Qué vas a hacer durante la noche? (Que vai fazer durante a noite?)
  • EN  (em)

    1. lugar (lugar):     Ella está en su casa. (Ela está na sua casa.)
    2. medio (meio):     Vino en barco. (veio de barco). (Observe que em português usamos a preposição de neste caso.)
    3. tiempo (tempo) :     En primavera me gusta montar en bicicleta. (Na primavera gosto de andar de bicicleta.)
    4. precio (preço):     Vendió su yate en/por10 mil dólares. (Vendeu seu iate por 10 mil dólares.)
    5. dirección (destino):     Entró en su casa. (Entrou em sua casa.)
    6. modo (modo):     Me lo dijo en un tono que no me gustó nada.(Falou-me em tom que não gostei nem um pouco.)
  • ENTRE  (entre)

    1. hora (hora):     Entre las dos y las tres. (Entre as duas e as três.)
    2. lugar (lugar):     Su casa estaba entre un cine y una farmacia. (Sua casa ficava entre um cinema e uma farmacia.)
    3. lugar impreciso (lugar incerto):     Estaba entre la multitud. (Estava entre a multidão.)
  • EXCEPTO    (exceto, salvo, menos)

    1. excepción (exceção):     Iremos todos excepto José, él es un mentiroso. (Iremos todos menos José, ele é um mentiroso.)
  • HACIA (para, por, por volta de, em direção a)

    1. dirección (direção): Miré hacia la orilla y ya no había nadie. (Olhei para a margem e já não havia ninguém.)
    2. hora (hora):     Ella llegó hacia las dos de la mañana. (Ela chegou por volta das duas da manhã.)
  • HASTA   (até)

    1. límite (limite):     Llegó hasta Los Pirineos. (Chegou até os Pirineus.)
    2. hora límite (hora-limite):     Estuve esperándote hasta las diez. (Estive esperando até as dez.)
  • MEDIANTE  (mediante)  

    1. medio (meio):     Mediante estas reglas, lograremos mejores resultados. (Mediante estas regras, conseiguiremos melhores resultados.)
  • PARA   (para)

    1. dirección (destino):     Salió para Madrid. (Saiu para Madrid.)
    2. objetivo (objetivo):     Lo hace para salir bien en los exámenes. (Faz isso para se sair bem nos testes.)
    3. tiempo (tempo):     Para mañana estará hecho. (Para amanhã estará feito.)
    4. finalidad:     Lo compré para  Ernesto. (Comprei-o para Ernesto.)
  • POR     (por)

    1. lugar (lugar):       Paseamos por el parque. (Passeamos pelo parque.)
    2. causa (causa):      Brindemos por Vicente, se lo merece. (Brindemos por Vicente, ele merece.)
    3. motivo (motivo):     Si lo hago, es sólo por  ti. (Se faço isso, é só por você.)
    4. tiempo indeterminado (tempo indeterminado):     Por la mañana, siempre tengo prisa. (De manhã, sempre tenho pressa.)
    5. precio(preço):     Se lo vendí por 15 mil escudos. (Vendi por 15 mil escudos.)
    6. medio (meio):     Enviamos el paquete por avión. (Enviamos o pacote por avião.)
    7. tiempo aproximado (tempo aproximado):     Nos veremos por el invierno. (Nos veremos lá pelo inverno.)
    8. modo (modo):     Por la fuerza no conseguirás nada. (Pela força não conseguirás nada.)
    9. distribución (distribuição):     Sale a dos lápices por persona. (Sai a dois lápis por pessoa.)
    10. velocidad (velocidade):     Iba conduciendo, por lo menos, a 180 kilómetros por hora. (Ia dirigindo, pelo menos, a 180 km/h.)
    11. periodicidad (periodicidade):     Vamos al gimnasio dos veces por semana. (Vamos à academia duas vezes por semana.)
  • SALVO     (exceto, salvo, menos)

    1. excepción(exceção):     Todos irán salvo José. (Todos irão menos José.)
  • SEGÚN     (segundo)

    1. modo (modo):     Lo haremos según lo ha dicho Roberto.(Faremos de acordo com o que Roberto disse.)
  • SIN    (sem)

    1. privación (pricação):     Estaba sin papeles. (Estava sem documentos.)
  • SOBRE   (sobre, em cima, para, e mais) 

    1. lugar (lugar):      El libro está sobre la mesa. (O livro está sobre a mesa.)
    2. hora aproximada (hora aproximada):     Llegaron sobre las dos. (Chegou por volta das duas.)
    3. tema (assunto):     Hablábamos sobre problemas actuales. (Falávamos sobre problemas atuais.)
  • TRAS     (depois de)

    1.   tiempo (tempo):     Tras haber dormido toda la mañana, se despertó feliz. (Depois de ter dormido toda a manhã, acordou feliz.)
Explicação em espanhol sobre o uso da preposições, clique em  Uso de las preposiciones.

Postado na(s) categoria(s) . Link da postagem clique aqui.

19 Comentários para

O uso das preposições em espanhol

  1. Anônimo comenta:

    ¬¬
    ainda não achei o que eu queria
    Run

  2. Anônimo comenta:

    não achei tambem :(((

    por lêêh sk

  3. Anônimo comenta:

    tambem naoo... =/

  4. Anônimo comenta:

    Maravilhoso!!! Obridada!!!

  5. Anônimo comenta:

    Muito Bom! Obrigada!

  6. Anônimo comenta:

    Ótimo !!!
    Tudo muito bem explicado!

  7. Anônimo comenta:

    nossa, esse site tem tudo que eu precisava pra fazer um trabalho na escola ! VALEU *--*

  8. Anônimo comenta:

    muito bom. estava procurando p um site assim!

  9. Anônimo comenta:

    não me agrado muito...
    zoa,ta de parabens muito bom o site me ajudou muito

  10. Anônimo comenta:

    Me ajudou bastante , garanti 3,0 pontos em espanhol =)

  11. Anônimo comenta:

    vo estuda por aqui to na final em espanhol hihihihi

  12. Anônimo comenta:

    LOL 3,0 pontos kk

  13. Anônimo comenta:

    Mt bom o site mesmo ! Mt obg' :)

  14. Elba Silva comenta:

    Desculpe-me, mas está escrito na sub-descrição, onde se lê: " as principais conjunções". Neste caso são as principais preposições. Escrevi só para que não haja confusão.

  15. Anônimo comenta:

    caralho como eu sou fera

Deixe um comentário

Guia Prático de Espanhol (Maurício Silva) / CC BY-NC 3.0
.
El contenido de este blog dedicado al idioma español remite a diversas fuentes. Si le apetece retirar cualquier cosa que le pertenezca no dude en hacérmelo saber.