Torta, tarta, tortilla y tortita

 

tortilla

Torta, não se deixe enganar pelas aparências, significa bolo, segundariamente torta.

Contudo, a palavra mais usada para bolo em espanhol é pastel.

Por sua vez, tarta significa torta, bolo.

Em alguns países, bizcocho e bizcochuelo, também significam bolo.

Ficou confuso?

Veja:

torta

torta

tarta

tarta

pastel

pastel

bizcocho (Esp.)
bizcochuelo(Arg.)

bizcocho

La torta de choclo más grande del mundo

(O maior bolo de milho do mundo)

Tarta de chocolate y frambuesas

(Torta de chocolate e framboesas)

Pastel de cumpleaños

(Bolo de aniversário)

Una taza de leche con bizcochuelo de naranja.

(Uma xícara de leite com bolo de laranja.)

Para quem ficou curioso, pastel equivale a empanadilla, em espanhol.

Já a palavra tortilla, além de diminutivo de torta, significa omelete, fritada.

No México, equivale a una típica torta de maíztortilla( um típico bolo de milho).

O mesmo acontece com tortita de harina (panqueque) que significa panqueca.

Veja:

tortilla
(omelete)

tortilla

tortita, panqueque
(panqueca)

tortita

empanadilla
(pastel)

empanadilla

Una tortilla sin huevos aleja el riesgo de la salmonelosis, pero no es tortilla.

(Uma omelete sem ovos afasta o risco de salmonelose, mas não é omelete.)

 

Hay que dorar las torticas en la sartén por ambos lados.

(Tem que dourar as panquecas na panela por ambos os lados.)

Vive de vender empanadillas en el mercado.

(Vive de vender pastéis no mercado.)

Leia o texto abaixo e confira o caso da tortilla:

Dos amigos que hace años no se ven, se encuentran en la calle de la capital y uno dice al otro:
- ¿Cómo estás?
- Pues ahora vivo aquí en la capital, vine a buscar trabajo, la crisis me tiene malo, pero ahí vamos… ¿Y vos?
- Pues yo sigo viviendo en la misma ciudad, pero estoy de viaje haciendo unas diligencias.
- ¿Y dónde te vas a quedar?
- En un hospedaje.
- Pues nada de eso, te vas conmigo a mi casa.
-  ¡No! No quiero molestar.
- Nada, vos, tranquilo, no es la gran  mansión, pero cenamos lo que haya  y te quedas a dormir aunque sólo haya una cama.
Llegan a la casa del amigo de la  capital le presenta a su señora  y luego le pide que les haga algo de cenar.
La mujer le contesta:
-  Sólo hay dos huevos.
- Pues ni modo, hácete una torta de huevo y la repartimos.
Así lo hace la señora, pone la mesa, toma la torta y la parte en cuatro trozos,  se come uno cada uno y lo guardan en el refrigerador.
Se van a la cama los tres juntos. A las seis de la mañana el marido se marcha a trabajar y la mujer le susurra al amigo:
- ¡Aprovecha ahora que no está mi marido!
El amigo sorprendido contesta:
- ¿Estás seguras?
Ella contesta:
- Sí… no tengás pena.
Entonces el amigo se incorpora rápidamente, corre el refrigerador y se come el último trozo  de tortilla.

Postado na(s) categoria(s) . Link da postagem clique aqui.

Deixe um comentário

Guia Prático de Espanhol (Maurício Silva) / CC BY-NC 3.0
.
El contenido de este blog dedicado al idioma español remite a diversas fuentes. Si le apetece retirar cualquier cosa que le pertenezca no dude en hacérmelo saber.