Usted (Ud. / Vd.) y Ustedes (Uds. / Vds.)


Image Hosted by ImageShack.us

En cierto modo, los españoles y los hispanoamericanos son más formales que nosotros brasileños en el trato. Emplean más las formas Usted (o senhor / a senhora) y ustedes (os senhores / as senhoras).

Usted (ustedes) es la formula de cortesía o de respeto y corresponde a la tercera persona. En realidad, son de tercera en la forma pero tiene significado de segunda persona. Se opone al empleo de o de vosotros/as que expresa más familiaridad.

Así que usted/ustedes ha siempre de emplearse siempre que el interlocutor sea una persona socialmente superior o con quien no tenemos intimidad.

En América Latina no existe la distinción entre vosotros y ustedes.

En Argentina y otros países se usa vos para expresar el tuteo singular.

¿Qué hacés vos?

para

¿Qué haces tú?

 


Postado na(s) categoria(s) ,. Link da postagem clique aqui.

Deixe um comentário

Guia Prático de Espanhol (Maurício Silva) / CC BY-NC 3.0
.
El contenido de este blog dedicado al idioma español remite a diversas fuentes. Si le apetece retirar cualquier cosa que le pertenezca no dude en hacérmelo saber.