Mostrando postagens com marcador gramatica. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador gramatica. Mostrar todas as postagens

quinta-feira, 3 de junho de 2010

Posição dos pronomes clíticos em espanhol

clítico

Os pronomes pessoais átonos (também chamados de clíticos), em espanhol, geralmente vêm antes do verbo (pronombres proclíticos):

  1. En Portugal me siento como en casa. (Em Portugal, sinto-me em casa.)
  2. Vení que yo te explico. (Venha que te explico.)
  3. La madre de uno de los detenidos en Israel: "Les han secuestrado" (A mãe de um dos detidos em Isarel: "Sequestraram-lhes".)
  4. ¿Qué os ha parecido el final de Perdidos? (Que achastéis do final de Lost?)
  5. “La próxima vez, ¿nos atacarán con la bomba atómica?” (Na próxima vez,
    ‎‎
Contudo, nas seguintes situações, eles vêm depois do verbo (pronombres enclíticos):

domingo, 30 de maio de 2010

Os países e as nacionalidades em espanhol


irán

Para perguntar de onde alguém é usamos a seguinte expressão:

  • ¿De dónde eres (tú)? (informal)
  • ¿De dónde es (usted)? (formal)

Para responder, usamos:

  • Soy de Brasil. (país)
  • Soy brasileño. (nacionalidade)

segunda-feira, 24 de maio de 2010

Preterito indefinido vs Preterito perfecto compuesto


o passado em espanhol

sexta-feira, 21 de maio de 2010

O passado em espanhol III

Pretérito perfecto compuesto


Bookmark and Share

perfecto

O particípio em espanhol


Bookmark and Share


Feito no México

quarta-feira, 19 de maio de 2010

O passado em espanhol II

Pretérito perfecto simple


Bookmark and Share

preterito indefinido

Seguindo com o estudo dos verbos no passado em espanhol, hoje iremos explicar a formação e o uso do Pretérito Indefinido, também denominado de Pretérito Perfecto Simple. Ontem, vimos o Pretérito Imperfecto de Indicativo.

terça-feira, 18 de maio de 2010

O tempo passado em espanhol I

Pretérito Imperfecto


Bookmark and Share

Vamos a hablar, en primer lugar, de tres tiempos verbales de modo indicativo que expresan acciones en el pasado

(Falaremos, primeiramente, de três tempos verbais do modo indicativo que expressam ações no passado):

Empezaremos por el Pretérito Imperfecto de Indicativo

(Começaremos pelo Pretérito Imperfecto de Indicativo).

sexta-feira, 14 de maio de 2010

Uso de los "verbos de cambio"


Bookmark and Share

volverse loco

Alguns verbos e perífrases verbais que denotam mudança ou transformação são chamados de verbos de cambio.

Hoje iremos estudar alguns, aqui no Guia Prático de Espanhol.


Um destes verbos é ponerse.

quarta-feira, 12 de maio de 2010

Vote em Guia Prático de Espanhol

Hola a todos

Hoje atingimos a marca de 10.000 visitas.

Sei que é pouco diante de vários sites que conseguem esta marca em minutos.

Mas não podemos negar é uma conquista para este blogueiro que a duras penas tem mantido este blog no ar.

Não, eu não darei nenhum presente como uma postagem especial ou algo do tipo...

Quero um presente...

Clique no link abaixo, escolha Guia Prático de Espanhol na lista que surgir, role a página até o botão vote e dê seu voto neste blog como um dos 100 melhores do mundo em língua espanhola.

Salvo a modéstia...

Participe, ficarei muito agradecido e só tomará alguns segundos de seu tempo.

Clique na imagem, abaixo e vote:

Vote the Top 100 Language Learning Blogs 2010

Se quiser fazer doações sem gastar um centavo, mande um e-mail para mim, que eu explicarei como. Ajude este individuo a manter este blog ativo com novidades e material exclusivo.

O e-mail é este: user60325312@gmail.com

Hasta pronto

Gracias de antemano

sexta-feira, 7 de maio de 2010

Verbo SOLER

quarta-feira, 28 de abril de 2010

Verbo gustar


gustar

segunda-feira, 26 de abril de 2010

Quando acentuar os pronomes demonstrativos?


Bookmark and Share

demostrativos

Os demonstrativos este, ese e aquel com seus femininos e plurais não são mais acentuados em nenhuma hipótese de acordo com a nova edição de la Ortografía de la lengua española publicada em 2010.

Já escrevemos aqui sobre os pronomes demonstrativos. Aconselho a dar uma olhada antes de ler esta postagem. Basta clicar aqui.

Antes de iniciarmos o que propõe o título, preste atenção ao uso de ahí (refere-se à televisão, ou seja, está longe de quem fala mas próximo de quem escuta). Assim, para um melhor aproveitamento do assunto, recomendo ler também os advérbios de lugar. Basta clicar aqui.

sexta-feira, 23 de abril de 2010

Uso de Mañana


Bookmark and Share

mañana

quarta-feira, 21 de abril de 2010

Uso dos advérbios em espanhol I

terça-feira, 20 de abril de 2010

O acento diacrítico (La tilde diacrítica)

O acento diacrítico (La tilde diacrítica)

tilde

auguran = prevêem

En espanhol utiliza-se o acento gráfico [la tilde] ( ´ ) para indicar diferenças de pronúncia. O acento diacrítico [la tilde diacrítica], entre outros usos, serve para diferenciar palavras que possuem a mesma grafia mas exercem funções gramaticais diferentes. Este acento só é colocado

domingo, 18 de abril de 2010

Locuções adverbiais (Locuciones adverbiales)

Son unidades compuestas por una preposición y un sustantivo, adjetivo o adverbio, que funciona en conjunto como un adverbio, es decir, son adverbios constituidos por frases.

Las locuciones adverbiales desempeñan la misma función que los adverbios. Modifican a un verbo, a un adjetivo o a otro adverbio, también pueden funcionar como complemento de una oración.

Algunos ejemplos de locuciones adverbiales:

domingo, 11 de abril de 2010

¿Qué pasa?

segunda-feira, 29 de março de 2010

O uso das preposições em espanhol

quinta-feira, 25 de março de 2010

Os pronomes possessivos em espanhol III

quarta-feira, 24 de março de 2010

Os pronomes possessivos em espanhol