Las dos locuciones de la semana:
El que ríe el último, ríe mejor
Poner la zancadilla a


Bookmark and Share
ríe zancadilla

Esta semana duas figuras na Espanha comentaram sobre seus adversários. O primeiro foi o português Cristiano Ronaldo, jogador do Real Madrid, respondendo às provocações do time rival, o Barcelona. O outro foi o primeiro-ministro da Espanha, Zapatero, cobrando de seu opositor político, Aznar, mais respeito com seu país. Vamos aos fatos e aproveitemos para aprender duas novas expressões: El que ríe el último, ríe mejor e poner la zancadilla a.

El que ríe el último, ríe mejor

O Barcelona armou uma campanha publicitária onde Puyol, Xavi, Valdés, Busquets e Villa (cinco jogadores) tiraram uma foto mostrando cinco dedos, em referência à goleada por 5 a 0 aplicada pela equipe catalã em cima do rival Real Madrid.

Agora, dois novos duelos estão marcados pela semifinal da Uefa Champions League, e Cristiano Ronaldo já rebateu a provocação: "Quem ri por último ri melhor, e espero que seja o Real Madrid", disse, em entrevista ao jornal 'Marca'.

Ponga las zancadillas a mí, pero no a España

José María Aznar, político espanhol, em discurso nos Estados Unidos, pôs em dúvida a solvência e a força da economia espanhola.

"Eu peço uma coisa. Pode passar a rasteira em mim, mas não em Espanha. Contenha-se, porque em assuntos de Estado, quando estivermos fora de Espanha, devemos defender a força econômica do país e as críticas ao governo não ajudam em nada," Zapatero disse a Aznar.

El que ríe el último, ríe mejor
Poner la zancadilla a
Quem ri por último, ri melhor
Passar a rasteira em

Postado na(s) categoria(s) . Link da postagem clique aqui.

Deixe um comentário

Guia Prático de Espanhol (Maurício Silva) / CC BY-NC 3.0
.
El contenido de este blog dedicado al idioma español remite a diversas fuentes. Si le apetece retirar cualquier cosa que le pertenezca no dude en hacérmelo saber.