Parche


Bookmark and Share

parche

Se você buscar a palavra parche em um dicionário bilíngue, vai encontrar os seguintes significados: remendo, pele de tambor ou parche.

Contudo, no uso cotidiano, pode-se traduzir por adesivo.

  • ¿Te has puesto un parche de nicotina? (Colocou um adesivo de nicotina?)

Veja outro exmplo com este mesmo sentido:

parcheObserve aqui o uso de parche. O Príncipe tirou-lhe o adesivo. Neste caso, preste atenção que pode, também, ser traduzido por parche (emplastro, curativo). Contudo, este uso é pouco comum na língua portuguesa.

parche

Já nesta imagem, parche simplesmente quer dizer adesivo ou faixa adesiva no sentido literal da palavra. Uma mensagem que pede para o transeunte ter cuidado ou prestar atenção no adesivo (Olho na faixa adesiva!)

parche Por último, parche (no cartaz de protesto) é usado no sentido de remendo: Chega de remendos (paliativos), conserto definito de nosso colégio já!

 
















Postado na(s) categoria(s) ,. Link da postagem clique aqui.

Deixe um comentário

Guia Prático de Espanhol (Maurício Silva) / CC BY-NC 3.0
.
El contenido de este blog dedicado al idioma español remite a diversas fuentes. Si le apetece retirar cualquier cosa que le pertenezca no dude en hacérmelo saber.