Tú verás lo que te mola

molar

Na Espanha, O Ministério da Saúde (Ministerio de Sanidad) lançou uma campanha contra o consumo de álcool por jovens. Ao som de "What a wonderful world", o vídeo mostra a seguinte mensagem:

¿Qué quieres conseguir con el alcohol?
Nuevos sabores
Buena compañia
Nuevos ambientes
Momentos inolvidables
Vivir a tope
Sensaciones fuertes
Ser protagonista
Alcohol
Tú verás lo que te mola

Mas, o que quer dizer Tú verás lo que te mola?

Para isso teremos que entender o verbo molar em espanhol.

Verbo molar

O verbo molar significa gustar mucho (gostar muito) e só é usado na Espanha, especialmente entre os jovens haja vista que é uma linguagem muito coloquial e própria da jerga juvenil (gíria dos jovens).

Conjugamos o verbo molar seguindo as regras do verbos tipo gustar.

Veja alguns exemplos:

  • Me mola tu hermana. (Gosto de sua irmão. / Sua irmã é muito bonita.)
  • Me molar viajar. (Gosto muito de viajar.)
  • ¿Qué grupo le mola más Paralamas do Sucesso, Titãs o Capital Inicial? (Que banda você gosta mais Paralamas do Sucesso, Titãs ou Capital Inicial?

Observe outra expressões usando o verbo molar:

  1. Lo que más me mola es = O que mais eu gosto é: Es un coche pequeño pero matón y eso es lo que mas me mola. (É um carro pequeno mas arrojado e isso é o que eu mais gosto.)
  2. Tía, me molas mucho = Gatinha, sou louco por ti.
  3. ¡Cómo mola esa moto! = Esta moto é demais!
  4. ¡Cómo mola la camiseta! = Esta camiseta é muito maneira!
  5. ¿Te mola un pitillo? = Vai um cigarro aí?
  6. ¿Por qué Avatar mola pero Alicia en el país de las maravillas es una mierda? = Por que Avatar é muito bom mas Alice no País das Maravilhas é uma merda?
  7. Eso mola mucho ahora. = Isto está na moda agora.
  8. Por partes iguales, ¿mola? = Por partes iguais, tudo bem?
  9. La cosa no mola. = O coisa não anda.
  10. Yo voy a molar más y te voy a felicitar por otro lado. = Vou te invejar mais ainda e, por outro lado, te parabenizar.

Mas, o que quer dizer Tú verás lo que te mola?

Neste caso, significa "Você verá(perceberá) o que você gosta"

Assista ao video da campanha:

Tradução:

¿O que deseja conseguir com o álcool?
Novos sabores
Boa companhia
Novos ambientes
Momentos inesquecíveis
Viver intensamente
Sensações fortes
Ser o personagem principal
Álcool
Você vai perceber o que você gosta


Bookmark and Share

Postado na(s) categoria(s) ,,. Link da postagem clique aqui.

Deixe um comentário

Guia Prático de Espanhol (Maurício Silva) / CC BY-NC 3.0
.
El contenido de este blog dedicado al idioma español remite a diversas fuentes. Si le apetece retirar cualquier cosa que le pertenezca no dude en hacérmelo saber.