Um prato cheio de literatura latino-americana

O texto acima é carregado de referências literárias. Se você realmente é um apaixonado pela língua espanhola e pela cultura latino-americana não pode viver (plenamente) sem conhecer os clássicos dos lugares relatados acima.

Sobre Hermán Rivera Letelier

Nació en Talca el año 1950, sin embargo, se crió y vivió hasta la edad de 11 años en la oficina salitrera Algorta, en el norte de Chile, trasladándose a Antofagasta junto a sus hermanos a la muerte de su madre. Durante su adolescencia trabajó vendiendo diarios y como mensajero en una empresa minera.

Cuando se le ha preguntado porque empezó a escribir ha dicho "por hambre", por un programa de radio en donde se ofrecía una cena como premio lo que no dejó de ser una suerte, dado que este escritor o "contador de historias" como prefiere autonombrarse es uno de los escritores más leídos en Chile.

Su novela La Reina Isabel cantaba rancheras fue premiada por el Consejo Nacional del Libro y la Lectura en 1994, y es una de las obras literarias de más vasta difusión de la narrativa chilena reciente. El mismo Consejo premió dos años después Himno del ángel parado en una pata. A éstas le siguieron:

  • Fatamorgana de amor con banda de música (1998), Premio Municipal de Novela;
  • el libro de cuentos Donde mueren los valientes (1999);
  • Los trenes se van al purgatorio (2000);
  • Santa María de las flores negras (2002).
  • Canción para caminar sobre las aguas (2004),
  • Romance del duende que me escribe las novelas (2005),
  • El fantasista (2006),
  • Mi nombre es Malarrosa (2008)
  • La contadora de películas (2009)
  • El arte de la resurrección (2010).

Todas han sido reeditadas varias veces en Chile, Argentina, México y España, y sus traducciones publicadas en Francia, Italia, Alemania, Grecia, Brasil,
Portugal y Turquía. En 2001, Rivera Letelier fue nombrado Caballero de la Orden de las Artes y las Letras por el Ministerio de Cultura de Francia.

Fonte: Wikipedia e Alfaguara

Sobre a obra El Arte de La Resurrección

Domingo Zárate Vera, más conocido como el Cristo de Elqui, es un vagabundo que se cree la reencarnación del Hijo de Dios. Desde los treinta y tres predica por las tierras chilenas. Un día se entera de que en una de las oficinas salitreras vive una prostituta que siente veneración por la Virgen del Carmen y a la que sus clientes consideran una verdadera creyente. Se llama Magalena Mercado. Fue una niña abandonada a la que adoptó una pareja que tenía once varones. Pero desde niña, tanto sus hermanos adoptivos como el cura de la parroquia, abusaron de ella. Cuando Magalena se entera de que el párroco también pudo haber abusado de su verdadera madre, decide atormentarle para que confiese sus pecados. Al cura le trasladan de parroquia y ella le sigue. Para sobrevivir, Magalena debe vender su cuerpo y así se convierte en la prostituta beata.


Domingo, que ya ha tenido una serie de discípulas-amantes, intenta convencerla de que le acompañe en la misión de advertir a las gentes de la inminente llegada del fin del mundo. Cristo acaba en la cárcel y, en la celda, le pide a Magalena que le acompañe y sea su discípula. Pero ella le cuenta que hizo una promesa a la Virgen del Carmen y no puede dejar su trabajo. Cuando Cristo es liberado, se instala al lado de Magalena y, mientras ella recibe a sus clientes, él predica a los hombres que aguardan su turno. Ella apoya una huelga y no cobra a los obreros hasta que no cese el conflicto. Al producirse el triunfo, la celebración llega a la beata, pero no a Cristo, al que no le permiten regresar con ella. Él aún pasará doce años predicando, cada vez con menos éxito. Luego se dedicará a escribir sus memorias.


El arte de la resurrección es “la historia de la segunda venida de Cristo, durante la primera mitad del siglo XX, a los perdidos territorios de las salitreras chilenas”. Se trata de una original novela, que mezcla la crónica histórica y social (muy cercana a la tragedia de Santa María de Iquique) con poderosos elementos del realismo mágico. Su fuerza está en sus personajes; sobre todo, en el Cristo que recuerda a otros de Valle Inclán, García Márquez o Vargas Llosa. Lo mejor es que la historia de Domingo Zárate se lee con la fascinación y la facilidad de las leyendas de la infancia.

Fonte: Alfaguara

Referências literárias na fala de Letelier

Primeiro uma referência geográfica: O deserto de Atacama - o deserto mais seco do mundo que fica no norte do Chile, país de origem do escritor. Pode ler mais sobre este deserto clicando aqui.


Segundo, ele refere-se a Comala:

Comala é o cenário da novela Pedro Páramo escrito por Juan Rulfo considerado um dos mais ilustres e originais escritores da literatura mexicana e representante da corrente do realismo mágico.

Na verdade, o autor mexicano escolheu Comala, um lugar real, no Estado de Colima, para batizar o lugar desolado de seu romance.

Se tiver dinheiro sobrando, compre a obra... Caso contrário, vá em uma biblioteca. Recomendo. Se já leu deixe sua opinião nos comentários.


Depois, Letelier menciona Macondo:

Macondo é um lugar fictício descrito no obra Cem anos de solidão do ganhador do Prêmio Nobel, o escritor colombiano Gabriel García Márquez.

Cien años de soledad es una novela del escritor colombiano Gabriel García Márquez. Considerada una obra maestra de la literatura hispanoamericana y universal, es una de las obras más traducidas y leídas en español. Fue catalogada como la segunda obra más importante de la lengua castellana después de Don Quijote de la Mancha durante el IV Congreso Internacional de la Lengua Española celebrado en Cartagena, Colombia, en marzo de 2007.

Li a edição comemorativa publicada pela Alfaguara. E tenho que concordar com o prólogo de Mario Vargas Llosa:

Otra expresión de esa totalidad es su accesibilidad ilimitada, su facultad de estar al alcance, con premios distintos pero abundantes para cada cual, del lector inteligente y del imbécil, del refinado que paladea la prosa, contempla la arquitectura y descifra los símbolos de una ficción y del impaciente que solo atiende a la anécdota cruda.

Na categoria do lector imbécil, só parei de ler quando terminou a história. Excelente obra. Recomendadíssimo.

Ah! E não é nenhuma história de amor que a mocinha fica cem anos na solidão esperando pelo príncipe encantado... É a história da familia Buendía ao longo de sete gerações no lugar fictício de Macondo. Obra, também, representante do realismo mágico.


Por último, refere-se a Santa María:

Letelier retorna, assim, ao Chile. Santa María é a fazenda de los Truebas, família da novela de Isabel Allende, La casa de los espíritus (A casa dos Espíritos). Primeira obra de desta escritora chilena que teve sucesso imediato a nivel internacional. Também, faz parte do realismo mágico.

La historia relata la vida de la familia Trueba a lo largo de cuatro generaciones y sigue los movimientos sociales y políticos del período post-colonial en el país en que viven (Chile). La novela es narrada desde la perspectiva de dos de sus protagonistas. Incorpora una mezcla de acontecimientos que tratan sobre el amor, la familia, la muerte, los fantasmas, las clases sociales, la revolución, la política, los ideales y lo maravilloso.

Já li o livro e assisti o filme. O filme é mais trágico. O livro, mais sarcástico. Contudo, ambos são recomendados por este blogueiro.


Compre os livros mencionados clicando nos links abaixo:

Cien Años de Soledad
de Gabriel García Márquez

La Casa de los Espíritus
de Isabel Allende

Compra el libro Cien años de soledad.

Compra el libro La Casa de Los Espiritus.

Pedro Páramo
de Juan Rulfo

La Reina Isabel cantaba rancheras
de Letelier

Compra el libro Pedro Páramo.

Compra el libro La Reina Isabel cantaba rancheras.

Postado na(s) categoria(s) ,,. Link da postagem clique aqui.

Deixe um comentário

Guia Prático de Espanhol (Maurício Silva) / CC BY-NC 3.0
.
El contenido de este blog dedicado al idioma español remite a diversas fuentes. Si le apetece retirar cualquier cosa que le pertenezca no dude en hacérmelo saber.