Las manos (As mãos)

 


Saber hablar con las manos no es exclusivo de personas con discapacidad sordo-mudo, y desarrollar (desenvolver) ese lenguaje, ya sea a lo popular o de manera formal, contribuye también a contribuir en el entendimiento con personas discapacitadas y colaborar en su incorporación cotidiana a la sociedad.

Al nacer los niños una de las primeras partes del cuerpo que identifican son las manos, y luego en su formación y aprendizaje es inevitable incorporarle el lenguaje de las manos para aprender a saludar, a despedirse, gesticular y preguntar.

Todos utilizamos las manos para comunicarnos: un saludo, un de acuerdo, un gesto “volao” (nervoso) o una palmada o un fuerte manotazo, logra trasmitir sin emitir palabras alegrías, deseos y estados de ánimos.

Las manos han sido pretexto para muchas frases conocidas: “se lavó las manos como Poncio Pilatos” o “una mano lava a la otra y las dos lavan la cara”.

También se le ha escrito y cantado a la manos, como una canción que todos recordamos con mucho cariño, conocida por generaciones de cubanos con un extraordinario mensaje de paz: “Dame la mano y danzaremos, dame la mano y me amarás, como una sola flor seremos como una flor y nada más”.

Texto Cubadebate, Fotos de Yaciel Peña de la Peña, desde las Tunas.

Disponible en: [http://www.cubadebate.cu/fotorreportajes/2009/12/03/manos-hablan-gestos-expresiones/]


 


Postado na(s) categoria(s) . Link da postagem clique aqui.

Deixe um comentário

Guia Prático de Espanhol (Maurício Silva) / CC BY-NC 3.0
.
El contenido de este blog dedicado al idioma español remite a diversas fuentes. Si le apetece retirar cualquier cosa que le pertenezca no dude en hacérmelo saber.