Tener un cocodrilo en el bolsillo





Quando uma pessoa é avarenta, excessivamente apegada ao dinheiro e não é nada generosa em pagar a conta realizada por outrem, usamos a expressão: ela tem um escorpião no bolso, ou seja, não gasta nada com ninguém.

Em espanhol há uma expressão correspondente só que com outro animal: ella tiene un cocodrilo en el bolsillo.

Postado na(s) categoria(s) ,. Link da postagem clique aqui.

Deixe um comentário

Guia Prático de Espanhol (Maurício Silva) / CC BY-NC 3.0
.
El contenido de este blog dedicado al idioma español remite a diversas fuentes. Si le apetece retirar cualquier cosa que le pertenezca no dude en hacérmelo saber.