Uso social da língua espanhola




  • Saudações informais (Saludos informales).

¡Hola! ¿Qué tal? [Olá, como vai?]

(Muy) bien, ¿y tú? [Muito bem, e você?]

¡Hola! ¿Cómo estás? [Olá, como está?]

Mal / Muy mal / Fatal. [Mal]

  • Saudações formais (Saludos formales).

 

Buenos dias, ¿Cómo está usted?

(Muy) bien, gracias, ¿y usted?

Buenas tardes/noches, ¿Qué tal está Ud.?

 

    • Lembre que usted (Ud.) é usado no tratamento formal é equivale a señor/señora.
    • (Muchas) gracias significa (muito) obrigado.

 

  • Apresentar-se (Presentarse)

Soy/Me llamo/Mi nombre es

Encantado./Mucho gusto.

Igualmente.

Sou/Me chamo/Meu nome é

Prazer em conhecer.

Igulamente.

  • Apresentar alguém informalmente

Te presento a María.

¡Hola! ¿Cómo estás?

¡Hola! Encantado (a).

Éste es... / Ésta es...

¡Hola! ¿Qué tal?

Encantado.

  • Apresentar alguém formalmente

Le presento a mi esposa.

Tanto gusto, señora.

Mucho gusto./ Es un placer.

¿Conoce a mi socio?

Todavía no./No He tenido el placer.

    • Por enquanto, basta saber que mi é igual a meu/minha; le equivale a  lhe  e todavía significa ainda.
  • Permissão (Permiso)
  • Con permiso = Com licença.
  • ¿Se puede pasar? = Posso entrar?
  • Sí, se puede./ No, no se puede. = Sim, pode./ Não, não pode.
  • ¡Por supuesto! / ¡Claro que si! = Claro! / Claro que sim!
  • Pedir um algo a alguém (Pedir algo a alguien)
  • ¿Puede hacerme um favor? = Pode fazer um favor para mim?
  • ¿Puedo pedirle um favor?
  • Se le pido por favor. / Por favor. = Peço por favor. / Por favor.
  • ¿Me echaría una mano, se no Le importa? = Me daria uma “mãozinha”, se não se incomoda?
  • Ayúdeme, por favor. = Ajude-me, por favor.
  • Pedir perdão (Pedir perdón)
  • Lo siento (mucho) =  Sinto (muito)
  • ¡Perdón! / ¡Perdóneme! / ¡Perdóname! = Perdão.
  • Lo lamento. = Lo siento mucho.
  • Disculpe.  / Discúlpeme. / Discúlpame. = Desculpe.
  • Le pido (mil) perdón (perdones). = Peço perdão.
  • Está bien.
  • No pasa nada.
  • Felicitar
  • ¡Feliz cumpleaños! = Feliz aniversário. / Parabéns.
  • !Enhorabuena! = Parabéns. (casamento, nascimento, sucesso em alguma tarefa, realização pessoal).
  • ¡Feliz Navidad! = Feliz natal!
  • ¡Felices fiestas!
  • ¡Feliz Nochevieja!  = Feliz año nuevo!
  • ¡Feliz dia de Reyes Magos! = Feliz dia de reis!
    • O dia de reis é muito mais carregado de significado para os espanhóis do que para nós brasileiros. Lá é como se fosse o Natal daqui. Depois farei um post dedicado só a este aspecto cultural.
  • Agradecer
  • Muchas gracias = Muito obrigado.
  • Gracias. = Obrigado.

Postado na(s) categoria(s) ,,. Link da postagem clique aqui.

Deixe um comentário

Guia Prático de Espanhol (Maurício Silva) / CC BY-NC 3.0
.
El contenido de este blog dedicado al idioma español remite a diversas fuentes. Si le apetece retirar cualquier cosa que le pertenezca no dude en hacérmelo saber.